КУЛЬТУРНЫЕ КОННОТАТИВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕАЛИЙ

Основное содержимое статьи

Dildora Ganieva
Gulbaxor Mirzayeva

Аннотация

Перевод является важнейшим инструментом современной интегративной межкультурной коммуникации. Перевод — это связь, которая укрепляет отношения между двумя языками, а также культурами. В этом процессе решаются такие вопросы, как взаимоотношения языка и культуры, а также широкий круг отраженных в них национально-культурных единиц, процессы их формирования и области применения, их проявление на уровне языка, проявление в речи и письменности, были тщательно изучены. Цель исследования – определить национально-культурные, лексико-семантические, стилистические характеристики реалий в английских произведениях искусства, а также осветить вопросы их перевода на узбекский язык.

Информация о статье

Как цитировать
Ganieva , D., & Mirzayeva , G. (2024). КУЛЬТУРНЫЕ КОННОТАТИВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕАЛИЙ. Научный вестник Ферганский государственный университета, 30(3), 249. извлечено от https://journal.fdu.uz/index.php/sjfsu/article/view/4952
Раздел
Лингвистика
Биографии авторов

Dildora Ganieva , Fergana State University

Associate Professor of Fergana State University

Gulbaxor Mirzayeva , Fergana State University

Farg‘ona davlat uneversiteti,Ingliz tili amaliy kursi kafedrasi o‘qituvchisi

Библиографические ссылки

Худойберганова.Д. Лингвокултурология терминларининг қисқача ижоҳли луғати.2015 й.44 бет

Академик: Словарь лингвистических терминов. Режим доступа: https://dic.academic.ru/dic.nsf/lingvistic/1319/ (дата обращения: 20.05.24).

Melville, H. (1851). Moby-Dick. Harper & Brothers.

Oxford Dictionary.Tashkent.2005.734 pages. (272 page)

Brontë, C. (1849). Shirley. Smith, Elder & Co.

Twain, M. (1884). The Adventures of Huckleberry Finn. New York, NY: Charles L. Webster and Company

Burns, R. (1794). In The Complete Poems and Songs of Robert Burns (pp. 45-46). Penguin Books.

Mirzayeva, G. S. (2023). Linguoculturemes As A Key That Reveals The Literary Text. According To Jane Austen’s Novel “Pride And Prejudice”. International Journal of Formal Education, 2(11), 6-10.

Mirzayeva, G. S. (2023). Cultural-Bounding Words In Translation. Excellencia: International Multi-disciplinary Journal of Education (2994-9521), 1(5), 29-31.