sg
O‘zbekcha

THE PROBLEM OF LINGUISTIC TAGGING OF LINGUISTIC UNITS IN A PARALLEL CORPUS

Authors

Keywords:

parallel corpus, metaphor, alternative and non-alternative idioms, linguistic and cultural unity, identification, tagging, SmartCat technology.

Abstract

In the article, in the translation of Chingiz Aitmatov's novel "Plakha" into Uzbek, the linguistic and cultural units recreated by the metaphor method are analyzed in a parallel corpus. The analyzed linguistic and cultural units are annotated based on the Turkish language tagging system.

 In the article, the differences in sentence constructions that appear in the process of converting from the source language to the target language are shown in a table based on SmartCat technology. Also, an opinion is expressed about the composition of alternative and non-alternative stable compounds in the translation.

Author Biographies

  • , Mirzo Ulug'bek nomidagi O'zbekiston Milliy universiteti

    O‘zbekiston Milliy universiteti dotsenti, f.f.n.

  • , O‘zbekiston milliy universiteti

    O‘zbekiston Milliy universiteti professori, f.f.d., professor

References

Abduraxmonova N. O‘zbek tili elektron korpusining kompyuter modellari (monografiya). –Toshkent, 2021. –202 b.

В.П. Захаров, С.Ю. Богданова Корпусная лингвистика. Учебник. – Санкт-Петербург 2013, –161 с.

Саломов Ғ. Таржима назариясига кириш (o‘quv qo‘llanma).Тошкент, 1978. – 219 б.

Abduraxmonova N. Korpus lingvistikasi (darslik). –Toshkent, 2024.–320 b.

Йўлдошев У. Бадиий таржиманинг лингвостилистик ва лингвокультурологик хусусиятлари (монография). –Самарқанд, 2022. – 170 б.

Aйтматов Ч. Плаха. Алма-Ата, 1987. – 302 б.

Айтматов Ч. Қиёмат. – Тошкент, - 334 б.

Downloads

Published

2025-02-25

Most read articles by the same author(s)

1 2 3 > >>