sg
O‘zbekcha

ПЕРЕВОДЫ АФФИКСОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В УЗБЕКСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

Авторы

Ключевые слова:

лексико-семантическое поле, значение пространства и времени, словообразующие аффиксы, перевод, самостоятельные словосочетания, словарь, слово, терминология, произношение.

Аннотация

Перевод и объяснение выражений, выражающих значение пространства и времени на английском и узбекском языках в рамках национальной лингвистической специфики, а также представление переводов лексико-семантических аффиксов, формирующих значение места, на узбекском и английском языках, учитывались с упором на соответствующие исследования в этой области, с приведением необходимых примеров. В целом, наличие аффиксов, образующих пространство, способствует увеличению словарного запаса в лингвистике.

Биография автора

  • , Fergana State University

    Farg‘ona davlat universiteti, “Ingliz tili amaliy kursi” kafedra o‘qituvchisi

Библиографические ссылки

Кобозева И. М. Лингвистическая семантика / И. М. Кобозева. – М. : Эдиториал УРСС, 2000. – 352 с.

Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. –Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. –С. 38;

Палутина О. Г.Концепт «вода» в русской и английской концептосферах // Теория и практика германских и романских языков. -Ульяновск, 2002. -С. 90.

Воркачев С.Г. Наполнение концептосферы // Лингвокультурный концепт: типология и области бытования: монография. -Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2007. -С. 34.

Асколдов С.А. Концепт и слово [Текст] / С.А.Асколдов // Русская словесност. От теории словесности к структуре текста. Антология. – М., 1997.

Карасик В.И. О категориях лингвокултурологии Языковая личност проблемы коммуникативной деятелности. –Волгоград, 2001.

Степанов Ю.С. Константы. Словар русской културы. Опыт исследования. –М., 1997.

Lambalgen M., Hamm F. The proper treatment of events. Blackwell Publishing Ltd., 2005. – р.112.

Abulxayr M. Navoiy asarlarining izohli lug‘ati. – Toshkent: “OʻzME” Davlat ilmiy nashriyoti, 2018. – 560 b

Опубликован

2024-09-12

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)

1 2 3 4 > >>