sg
O‘zbekcha

ПЕРЕВОД ТОЛКОВАНИЯ ЖЕСТОВ И ДЕЙСТВИЙ В ПРОИЗВЕДЕНИИ “МИНУВШИЕ ДНИ” А. КАДЫРИ

Авторы

  • Ф.Дадабаева

    Fergana State University

Ключевые слова:

перевод произведения на немецкий и русский языки, художественное творчество, перевод движения, иэображение, исторические условия, образ жизни.

Аннотация

В статье подробно излагается толкование перевода действий литературных героев произведения «Минувшие дни” Абдуллы Кадыри на русский и немецкий языки, приводятся ошибки и недостатки, допущенные при переводе.

Библиографические ссылки

Abdulla Qodiriy. “O`tkan kunlar”, “ O`qituvchi” nashriyoti, 1980y. Toshkent. 2. Abdulla Kadiri.“Minuvshiye dni”,Gosudarstvennoye izdatelstvo hudojestvennoy literaturi, 1958.Tashkent. 3. Abdulla Kadiri. “ Die liebenden von Taschkent”,. Im Verlag “Kultur und Fortschritt”, 1968 Berlin. 4. U. Normatov. “ Қodiriy mўhjizasi”, “Ўzbekiston”nashriyoti, 2010 y. Toshkent. 5. Deutsch-Russisches Woerterbuch. – Moskau: Enzyklo’idia, 1972. – S.347. 6. Russko-uzbekskiy slovar – Moskva: gosudarstvennoye izdatelstvo inostrannih slovarey, 1969. – S. 839. 7. Uzbeksko-russkiy slovar – Moskva: gosudarstvennoye izdatelstvo inostrannih slovarey, 1959. – S. 482.

Опубликован

2023-06-24

Как цитировать

ПЕРЕВОД ТОЛКОВАНИЯ ЖЕСТОВ И ДЕЙСТВИЙ В ПРОИЗВЕДЕНИИ “МИНУВШИЕ ДНИ” А. КАДЫРИ. (2023). Научный вестник Ферганский государственный университета, 4, 38. https://journal.fdu.uz/index.php/sjfsu/article/view/500