sg
O‘zbekcha

ПОГОДНЫЕ И ПРИРОДНЫЕ ЯВЛЕНИЯ В АНГЛИЙСКИХ И РУССКИХ ПОСЛОВИЦАХ: СТРУКТУРНЫЙ АНАЛИЗ

Авторы

Ключевые слова:

пословица, погода, природные явления, структурный анализ, английский язык, русский язык, семантика, синтаксис, когнитивная лингвистика, дискурс, народная мудрость, метафора, фразеология, сравнение, культурное восприятие

Аннотация

В данной статье рассматриваются структурные особенности английских и русских пословиц, связанных с погодой и природными явлениями. Исследование раскрывает лексические, синтаксические и семантические повторяющиеся модели, сравнивает структурные связи и рассматривает культурно-когнитивные особенности.

Биографии авторов

  • Nargiza Abbasova , Farg’ona davlat universiteti

    Farg’ona davlat universiteti, pedagogika fanlari bo‘yicha falsafa doktori (PhD), dotsent, Ingliz tili amaliy kursi kafedrasi mudiri

  • Mushtariybegim Abduvaliyeva , Farg’ona davlat universiteti

    Farg’ona davlat universiteti, Lingvistika: ingliz tili yo‘nalishi magistranti

Библиографические ссылки

Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. University of Chicago Press.

Mieder, W. (2004). Proverbs: A Handbook. Greenwood Press.

Mokienko, V. (2009). Словарь русских пословиц и поговорок. Издательство АСТ.

Norrick, N. (1985). How Proverbs Mean: Semantic Studies in English Proverbs. Mouton.

Telia, V. (1996). Русская фразеология: семантический, прагматический и когнитивный аспекты. Наука.

Gibbs, R. W. (1994). The Poetics of Mind: Figurative Thought, Language, and Understanding. Cambridge University Press.

Honeck, R. P. (1997). A Proverb in Mind: The Cognitive Science of Proverbial Wit and Wisdom. Lawrence Erlbaum Associates.

Baranov, A. N., & Dobrovol’skij, D. O. (2008). Когнитивная лингвистика и фразеология. Знак.

Taylor, A. (1931). The Proverb. Harvard University Press.

Kuiper, K., & Allan, W. S. (2017). Introducing Pragmatics in Use. Routledge.

Опубликован

2025-07-28

Выпуск

Раздел

Лингвистика

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)