sg
O‘zbekcha

СЕМАНТИЧЕСКАЯ АКТУАЛИЗАЦИЯ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ТЕКСТОВ В ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫХ ЗАГОЛОВКАХ ПЕЧАТИ

Авторы

  • Хегай Валентина Михайловна

    Uzbek State University of World Languages

Ключевые слова:

интертекстуальность, медиаязык, медиатекст, семантическая актуализация, прецедентные тексты, трансформация, полисемия, антонимия, омонимия, паронимия, парономазия.

Аннотация

Автор продолжает рассмотрение приемов актуализации прецедентных текстов в интертекстуальных заголовках печати, начатое им в публикации данного вестника «Формальная актуализация прецедентных текстов в интертекстуальных заголовках печати» (2023, № 2, с. 800-803). Данная статья посвящена семантическим способам преобразования прецедентного текста – на основе многозначности, антонимии, омонимии, паронимии и парономазии.

Биография автора

  • Хегай Валентина Михайловна, Uzbek State University of World Languages

    Узбекский государственный университет мировых языков, кандидат филологических наук, доцент

Библиографические ссылки

Хегай В.М. Формальная актуализация прецедентных текстов в интертекстуальных заголовках печати // Научный вестник. ФерГУ. – 2023. – № 2. – С.800-803. (Khegay V.M. Formal actualization of precedent texts in intertextual headings of the press //Scientific Bulletin. FerSU. – 2023. – № 2. – P.800-803).

Белозерова Н.Н. Интегративная поэтика / Н.Н. Белозерова. – Тюмень: Изд-во Тюменского гос. ун-та, 1999. – 205 с. (Belozerova N.N. Integrative poetics / N.N. Belozerova. – Tyumen: Publishing House of the Tyumen State University, 1999. – 205 p.).

Супрун А.Е. Текстовые реминисценции как языковое явление / А.Е. Супрун // Вопросы языкознания. – 1995. – № 6. – C. 17-19. (Suprun A.E. Textual reminiscences as a linguistic phenomenon/A.E. Suprun//Questions of linguistics. – 1995. – № 6. – P. 17-19).

Томашевский Б. Теория литературы. Поэтика / Б. Томашевский. – 5-е изд. – М.-Л.: ГИЗ, 1930. – 232 с. (Tomashevsky B. Theory of literature. Poetics /B. Tomashevsky. – 5th ed. – M.-L.: GIZ, 1930. – 232 p.).

Чернявская В.Е. Интерпретация научного текста / В.Е. Чернявская. – М.: Изд-во ЛКИ, 2007. – 129 с. (Chernyavskaya V.E. Interpretation of the scientific text / V.E. Chernyavskaya. – M.: Publishing House LKI, 2007. – 129 p).

Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М.: Наука, 1987. – 261 с. (Karaulov Yu.N. Russian language and linguistic personality. – M.: Nauka, 1987. – 363 p.).

Пыстина О.В. Языковая игра как прием в заголовочных комплексах региональных изданий // Вестник Сыктывкарского ун-та. Серия гуманитарных наук. – Вып. 3. – 2014. – С. 203-212. (Pystina O.V. Language game as a device in the headline complexes of regional publications // Bulletin of Syktyvkar University. Humanities Series. – Vol. 3. – 2014. – P. 203-212).

Современный русский язык: учеб. для студ. вузов, обучающихся по спец. «Филология» / Под ред. П.А. Леканта. – 4-е изд., стереотип. – М.: Дрофа, 2007. – 560 с. (Modern Russian language: textbook for students universities studying specialties “Philology” / Ed. P.A. Lekant. – 4th ed., stereotype. – M.: Drofa, 2007. – 560 p.).

Краткий справочник по современному русскому языку / Под ред. П.А. Леканта. – М.: Высшая школа, 1991. – 383 с. (A short reference book on the modern Russian language / Ed. P.A. Lekant. – M.: Higher School, 1991. – 383 p.).

Ильясова С.В., Амири Л.П. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы. – 5-е изд., стер. – М.: Флинта, 2015. – 296 с. (Ilyasova S.V., Amiri L.P. Language game in the communicative space of media and advertising. – 5th ed., stereotype. – M.: Flinta, 2015. – 296 p.).

Сведения об авторе

Хегай Валентина Михайловна, доцент кафедры русского языка и методики преподавания Узбекского государственного университета мировых языков; дом. адрес: г. Ташкент, массив Чиланзар, квартал 4, д. 1, кв. 18; дом. телефон: 71-253-81-14; сотовый: 90-324-07-34; E-mail: khegava_l@rambler.ru

Загрузки

Опубликован

2024-04-09