СИНОНИМИЯ В ЮРИДИЧЕСКОМ ПЕРЕВОДЕ СИНОНИМИЯ В ЮРИДИЧЕСКОМ ПЕРЕВОДЕ КАК ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА
Ключевые слова:
Ключевые слова и фразы: юридический термин, терминология, юридический язык, методологическая нейтральность, терминологическое поле.Аннотация
Использование языка имеет решающее значение для любой правовой системы. Законодатели обычно используют язык при разработке законов, а в процессе перевода юридических текстов перевод юридических терминов вызывает ряд путаницы. В данной статье на основе кросс-лингвистического анализа дается роль юридических терминов в терминологии, описания юридического языка. Семантические особенности и способы перевода английских и узбекских юридических терминов анализируются в перекрестном аспекте. Также подробно освещены требования к юридическим терминам и особенности перевода терминов.
Библиографические ссылки
Kurzon, D. Legal language': Varieties, genres, registers, discourses. International Journal of Applied Linguistics. 7.119 139.
MELLINKOFF, DAVID. 1963. The language of the law. Boston: Little, Brown.
Jackson, B. 1994. Some semiotic features of a judicial summing up in an English criminal court. International Journal for the Semiotics of Law. 7.20.201-224.
Levi, J. 1994. Language as evidence: The linguist as expert witness in North American courts. Forensic Linguistics. 1.1-26.
Turaeva U. COMPARATIVE STUDY OF UZBEK AND ENGLISH LEGAL TERMS LEGAL LINGUISTICS: HISTORICAL FOUNDATIONS, BASIC CONCEPTS AND ASPECTS //Berlin Studies Transnational Journal of Science and Humanities. – 2021. – Т. 1. – №. 1.6 Philological sciences.
UMIDA T. Characteristics, Methods and Challenges of Translating Law Terminology //JournalNX. – Т. 6. – №. 11. – С. 312-316.
To‘rayeva , U. (2023). THE ORETICAL AND PRACTICAL BASIS OF TRANSLATION OF TERMS. Scientific Journal of the Fergana State University, 29(4), 64. Retrieved from https://journal.fdu.uz/index.php/sjfsu/article/view/2758
Хошимхуджаева, М. М. (2017). Мотивологический анализ английских, русских и узбекских фитонимов с компонентом-антропонимом. Проблемы истории, филологии, культуры, (1 (55)), 369-378.
Абдиназаров, У. (2023). Лингвистические особенности гиппологической лексики в узбекском языке. Традиции и инновации в исследовании и преподавании языков, 1(1), 77-82.
Raimov, L. (2023). THE BASIC BRANCHES OF LINGUISTICS. Центральноазиатский журнал образования и инноваций, 2(11 Part 3), 178-180.
Jabborova, S. (2023). TIBBIYOTGA OID TERMINLARNING TARJIMASI VA LUG’ATLARDA BERILISHI. Центральноазиатский журнал образования и инноваций, 2(11 Part 3), 174-177.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2024 Научный вестник Ферганский государственный университета

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.
Как цитировать
Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)
- , ФИЛОСОФСКИЙ АНАЛИЗ СУФИЙСКИХ ВОЗЗРЕНИЙ АБУ ИСМАИЛА АБДУЛЛЫ АНСАРИ , Научный вестник Ферганский государственный университета: № 2 (2025): FarDU ilmiy xabarlari jurnali (IJTIMOIY FANLAR)
- , НАЧАЛО ЭПОХИ ЗНАНИЙ В СТАДИИ РАЗВИТИЯ ФИЛОСОФСКОГО МЫШЛЕНИЯ: ДВИЖЕНИЯ ЗНАНИЯ И ПРОСВЕЩЕНИЯ В ВОСТОЧНОЙ ФИЛОСОФИИ (НА ПРИМЕРЕ 'АВЕСТЫ') , Научный вестник Ферганский государственный университета: № 6 (2024): FarDU.Ilmiy xabarlar jurnali (Aniq va tabiiy fanlar)
- , СОЧЕТАНИЕ ПЕРВИЧНЫХ И ВТОРИЧНЫХ ЧАСТЕЙ (На примере произведений Азода Шарафиддинова) , Научный вестник Ферганский государственный университета: № 1 (2025): FarDU ilmiy xabarlari jurnali (FILOLOGIYA)
- , МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ СЛОЖНЫХ ЧАСТИЦ В ПРЕДЛОЖЕНИИ (На примере произведений Азода Шарафиддинова) , Научный вестник Ферганский государственный университета: № 3 (2025): FarDU.Ilmiy xabarlar jurnali (Filologiya)
- Umida Muratbaeva, LEXICAL AND SEMANTIC FEATURES OF THE EXPRESSION OF ETHICAL CONCEPTS IN THE KARAKALPAK LANGUAGE , Научный вестник Ферганский государственный университета: № 4 (2025): FarDU. Ilmiy xabarlar jurnali (Filologiya)