sg
O‘zbekcha

НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА И ПЕРЕДАЧА ИХ СИНОНИМОВ НА УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКЕ

Авторы

  • Khurshidakhon Maripova

    Fergana State University

Ключевые слова:

перевод, переводчик, фразеологизмы, синонимы, эквивалент, немецкий язык, узбекский язык, значение.

Аннотация

В  статье речь идёт о национально-культурных особенностях фразеологизмов немецкого языка. Правильное понимание содержания фраз особенно важно в художественном переводе. Цель статьи - дать возможность не только учителям немецкого языка, но и непосредственно широкой публике, интересующейся историей культуры, ее смысловыми аспектами, сопоставить эти аспекты с соответствующими аналогами родного языка. Поэтому в статье относительно упрощено логическое содержание фразеологизмов и даны разъяснения по выражению некоторых слов и выражений с помощью синонимичных фразеологизмов, существующих в узбекском и немецком языках.

Биография автора

  • Khurshidakhon Maripova , Fergana State University

    German language teacher, Department of Foreign Languages in the Humanities, Fergana State University

Библиографические ссылки

Duden, Ideomatisches Wörterbuch der deutschen Sprache, Duden verlag, Mannheim, Zeiprig, Wien, Zürich, 1992.

German-Russian phraseological dictionary, “Publishing house-Russian language, ‒ M., 1975.

Umarhojaev M., Nazarov Q. German-Russian-Uzbek phraseological dictionary. -Tashkent: Teacher, 1994.

Musaev Q. Fundamentals of translation theory. Tashkent: Fan, 2005.

Jumaniyozov Z. Theory and Practice of Translation (Study Guide) ‒ Urgench, 2012.

A.Seghers ."Die Toten bleiben jung". Aufbau-Verlag Berlin und Weimar, 1973.

Salomov G. Literary tradition and artistic translation. - Tashkent, 1980.

Rahmatullaev Sh. Annotated phraseological dictionary of the Uzbek language. - Tashkent: Teacher, 1978.

M.D.Stepanova und I.I.Černyqeva Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. ‒ Moskau: Vishaya shkola, 1986.

Rosen E.V. German vocabulary: history and modernity. ‒ M .: Higher school, 1991. 96 p.

Zueva, E.A. Comparative analysis of the sacred vocabulary of the German and Russian languages / E.A. Zueva; BelSU // Philology and problems of teaching foreign languages: collection of articles. scientific. tr. / Mosk. ped. state un-t, Fac. foreign lang .. - Moscow, 2007. - Issue 3.-pp. 75-85.

Абдурасулова Х.У. “Die deutschen Wendungen und ihre Übersetzung ins Usbekische”. Diploma Work to obtain a bachelor's degree in philology German language education. UrDU, ‒ Urgench .: 2013.

E.Riesel, E.Schendels, Deutsche Stilistik, ‒ Moskau, 1975.

E.Riesel, Stilistik der deutschen Sprache, ‒ Moskau, 1968.

German phraseology. Source: http://startdeutsch.ru/poleznoe/chitat/832-nemetskiefrazeologizmy.

Typically German phraseological units.A source: https://www.de-online.ru/tipichnie_frazeologizmy

Опубликован

2023-07-06