sg
O‘zbekcha

СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЗРИТЕЛЬНО-КОНИТИВНЫХ ГЛАГОЛОВ В УЗБЕКСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

Авторы

Ключевые слова:

визуальные когнитивные глаголы, узбекский язык, английский язык, семантический анализ, морфологические признаки, синтаксическая структура, когнитивная лингвистика, восприятие, визуальный процесс, сопоставительный анализ, полисемия, метафора.

Аннотация

В данном исследовании рассматриваются семантические особенности визуальных когнитивных глаголов в узбекском и английском языках с целью выявления сходств и различий в их концептуальном и лингвистическом представлении. Визуальные когнитивные глаголы, такие как "see", "look" и "watch" в английском языке и их узбекские эквиваленты, играют ключевую роль в выражении восприятия и когниции. Анализ проводится с использованием сравнительно-лингвистического подхода, основанного на данных корпусов, словарей и мнений носителей языка, для изучения семантических полей, коллокационных моделей и синтаксических структур.

Основные результаты показывают, что, несмотря на наличие общих категорий восприятия, таких как активное и пассивное зрение, между языками существуют значительные различия в нюансах и контекстах употребления. Например, узбекские глаголы часто содержат дополнительную культурную или ситуативную информацию, что отражает склонность языка к конкретности и зависимости от контекста. В английских глаголах, напротив, наблюдается более широкий спектр метафорических расширений, связывающих визуальное восприятие с когнитивными и абстрактными сферами.

В исследовании также подчеркивается роль полисемии и идиоматических выражений в формировании семантических сетей этих глаголов, демонстрируя, как культурные и когнитивные факторы влияют на структуру языка. Интеграция семантического анализа и когнитивной лингвистики в этом исследовании способствует более глубокому пониманию того, как зрительное восприятие кодируется в языке.

Результаты имеют значение для переводоведения, преподавания языков и межкультурной коммуникации, предоставляя ценные знания о пересечении восприятия, когниции и лингвистического представления. Исследование подчеркивает важность изучения семантической вариативности для углубления межкультурного понимания и развития лингвистической теории.

Биография автора

  • Karimjonova Shahlo Ravshanjonovna, Fergana State University

    Farg‘ona davlat universiteti, f.f.f.d (PhD)

Библиографические ссылки

Antilla R. An Introduction to Historical and Comparative Linguistics. – New York: Macmillan, 1972. – 438 p.

Evans V., Green M. Cognitive linguistics an introduction. Edinburgh university press. 2006. – P.830

Muhamedova S. O‘zbek tilida fe’l valentliklari (harakat fe’llari misolida). Toshkent: Bookmany print, 2023.  81 b.

Safarov Sh. Kognitiv tilshunoslik. “Sangzor” nashriyoti, Jizzax. 2006. – B.92

Safarov Sh. Tarjimashunoslikning kognitiv asoslari. Toshkent, 2019. – B. 276

Аъламова М. Ўзбек тилидаги феълларда нисбат категорияси.  Тошкент: Фан, 1992.  144 б.

Бўронов Ж. Инглиз ва ўзбек тиллари қиёсий грамматикаси. – Тошкент: Ўқитувчи, 1973. – 284 б.

Голубкова Е.Е. Фразовые глаголы движения (когнитивный аспект). – М.:

Ғуломов А.Ғ. Феъл. – Тошкент: Фан, 1954. – 88 б.

Киселёва С. В. Когнитивная модель значения глагола (на примере глагола партитивной семантики)// Вестник, 2011. – pp.28-43

Муҳамедова С.Х. Ўзбек тилида ҳаракат феълларининг семантикаси ва валентлиги. – Тошкент: Фан, 2005. – 122 б.

Нурмонов А., Махмудов Н., Аҳмедов А., Солихўжаева С. Ўзбек тилининг мазмуний синтаксиси. – Тошкент: Фан, 1992. – 298 б.

Турсунов У., Мухторов Ж., Рахматуллаев Ш. Ҳозирги ўзбек адабий тили. – Тошкент: Ўзбекистон, 1992. – 146 б.

Фердаус С. Феъл. Ҳозирги ўзбек адабий тили. 1 том. – Тошкент, 1966. – 192 б.

Ҳожиев А.П. Феъл. – Тошкент: Фан, 1973. – 192 б.

Опубликован

2025-02-03