This article provides a comparative analysis of the paralinguistic elements used in the English and Uzbek translations of Paulo Coelho's “The Alchemist.” Paralinguistic devices, including tone, intonation, pauses, gestures, and physical actions, play a crucial role in fully conveying the content and emotional aspects of the work to the reader. During the research, these elements were categorized and analyzed based on the theories of scholars such as Crystal, Ekman, and Hofstede. The study results demonstrate that paralinguistic devices are consistently and purposefully applied in both the English and Uzbek translations, enabling the preservation of the text’s meaning within a new cultural context. This article aids in a deeper understanding of the importance of paralinguistic devices in the translation process and highlights their significance in literary translation.
References
Crystal, D. (2003). A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Blackwell Publishing.
Ekman, P. (2003). Emotions Revealed: Recognizing Faces and Feelings to Improve Communication and Emotional Life. Times Books.
Hofstede, G. (2001). Culture's Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions and Organizations Across Nations. Sage Publications.Coelho, P. (1988). The Alchemist. HarperCollins.
Koelo, P. (2006). Alkimyogar (A. Otaboy, Tarj.). Sharq.
Cassirer, E. (1944). An Essay on Man: An Introduction to a Philosophy of Human Culture. Yale University Press.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. University of Chicago Press.
Crystal, D. (2003). A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Blackwell Publishing.
Ekman, P. (2003). Emotions Revealed: Recognizing Faces and Feelings to Improve Communication and Emotional Life. Times Books.
Hofstede, G. (2001). Culture's Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions and Organizations Across Nations. Sage Publications.Coelho, P. (1988). The Alchemist. HarperCollins.
Koelo, P. (2006). Alkimyogar (A. Otaboy, Tarj.). Sharq.
Cassirer, E. (1944). An Essay on Man: An Introduction to a Philosophy of Human Culture. Yale University Press.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. University of Chicago Press.
Mehrabian, A. (1972). Nonverbal Communication. Aldine-Atherton.
Poyatos, F. (2002). Nonverbal Communication Across Disciplines: Volume I: Culture, Sensory Interaction, Speech, Conversation. John Benjamins Publishing Company.
Russell, J. A. (1994). Is There Universal Recognition of Emotion from Facial Expression? A Review of the Cross-Cultural Studies. Psychological Bulletin, 115(1), 102-141.