THEORETICAL ASPECTS OF THE PROBLEM OF TRANSLATION
Keywords:
theory, translation, linguistic, features, concept, transmission, inherent, development, equivalence levels, criteria, extralinguistic, factor, equivalent, adequate, bilingual, communication.Abstract
The basis of the theory of translation it is necessary to establish certain patterns by comparing the features of the vocabulary and grammatical structure, the stylistic use of the language means of English, French, German and Russian, on the one hand, and the analysis of translation practice, on the other hand. So, the main position of this theory is the functional principle of such correspondences. They are very essential to use during the lesson.
References
Barkhudarov L. S. Language and translation. M., 1984.
Brandes M. Style and translation
G.Buchmann dictionary “Geflügelte worte” 1864
Kashkin I.A. Realistic theory of translation. Moscow 1983.
Komissarov V.N. A word about translation. M., 1986.
Lilova A. Questions of linguistics S., 1987.
Retsker D. I. Translation theory and translation practice. M., 1987.
Revzin I. Modern structural linguistics. Problems and Methods –m.1977.
Fedorov A. V. Fundamentals of the general theory of translation. M., 1968, 1984.
Fedorov A. V. Actual problems of studying translation - in the book: 31. Literary translation: questions of theory and practice. Yerevan, 1982
Schweitzer A. D. Translation and Linguistics. M., 1987.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Scientific journal of the Fergana State University

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Most read articles by the same author(s)
- Salimakhon Mirzaeva, Usarova Nilufar Yakubovna, A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE CHARACTERS OF KING ARTHUR AND ALPOMISH IN ENGLISH AND UZBEK FOLKLORE LITERATURE , Scientific journal of the Fergana State University: No. 1 (2024): Scientific journal of the Fergana State University (Social humanities sciences)