PROBLEMS OF REALIA IN TRANSLATION
Keywords:
realia, culture-bound words, equivalent lacking words, transliteration, loan-translation, lexico-semantic transformations.Abstract
This article depicts the importance of realia in translation. At the same time, the common errors that have been made by some translators in terms of translating as the culture-bound words and the possible ways to prevent them have been raised as a major discussing topic. Successful strategies of translating equivalent lacking words into target language and choosing the properly translated form of word patterns have been also suggested.
References
Абдухалимова, С. (2022). THE CONCEPT AND CONTENT OF INTERCULTURAL DISCOURSE. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ ИСКУССТВО СЛОВА, 5(4).
Barkhudarov A.S. “Language and translation” / L.S. Barkhudarov. – M.: International relations, 1975. – P.100
Hoshimova, N. A. (2020). Ingliz va o‘zbek tillarining funktsional uslublari. Молодой ученый, (19), 584-585.
Ischenko I. “Difficulties While Translating Realia”, «ФілологічніНауки». 2012. № 1
Komissarov.V.N. Contemporary Translation Studies. – М.: «EТS» Publishing House, 2002.- P.406
Kuchkarova, Z. (2021). COMPARATIVE STUDY OF PHRASEOLOGICAL UNITS VERBALIZING THE CONCEPT OF" WEDDING" IN THE ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES. Журналиностранныхязыковилингвистики, 2(2).
Kochkorova, Z. A. Q. (2021). Translation aspects of the verbalizers of the concept of" wedding". ACADEMICIA: An International Multidisciplinary Research Journal, 11(9), 989-994.
Lefevere A. Translation/History/Culture/Ed. – London & New York: Routledge, 1992. – P.135-136.
Nurlaily. Types Of Realia In Heather Webberâ’s Novel  “Truly, Madlyâ” And Their Translation Strategies Into Bahasa Indonesia, 2012. https://onesearch.id/Record/IOS4109.24804
Salomov G. Tarjima nazariyasiga kirish. Qo‘llanma.- T: Oqituvchi, 1978. – P.12
UNESCO, Tales from the Silk Road. 2004. – P. 27
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.