sg
O‘zbekcha

ПЕРСИДСКИЕ СТРОКИ“БАБУРНАМЕ”

Авторы

  • Шерназаров Акмал Андиёқулович

    Sharof Rashidov nomidagi Samarqand davlat universitetining xorijiy fakulteti
  • Жамолова Хиромон Жумабоевна

    Sharof Rashidov nomidagi Samarqand davlat universiteti magistri

Ключевые слова:

литературные связи, персидский язык и литература, зуллисонайн, «Бобурноме», ошибки, стих, рифма, радиф.

Аннотация

В данной статье рассмотрены литературные связи узбекской и таджикской литератур, а также уделено внимание творчеству одного из представителей двухязычных поэтов - Захириддина Мухаммада Бабура.Персидские стихи, вошедшие в «Бубурноме» - царя и поэта Захириддина Мухаммада Бабура, свидетельствуют о родстве этих двух литератур в XV-XVI веках и свидетельствуют об уважении поэта к персидско-таджикской литературе и ее представителям.Обсуждаются использованные и цитируемые в произведении стихи в сопоставлении разных версий, обсуждаются невольные ошибки, допущенные при его публикации, его правильная форма в связи с толкованием этих стихотворений.Подготовка правильного текста помогает понять смысл, и в последующих редакциях необходимо подготовить текст «Бобурноме» с глубоким и четким исследованием без вольных или невольных искажений.

Библиографические ссылки

Заҳириддин Муҳаммад Бобур. Бобурнома: -Тошкент, Фан, 2019, 447 саҳ.

Куллиёти Саъдӣ. (бар асоси нусхаи тасҳеҳшудаи Муҳаммадалии Фурӯғӣ):- Теҳрон,1388, боби аввали “Гулистон”, Дар сирати подшоҳон. 1252 саҳ.

Самадов А. Истиқлол ва маърифати адабиёт:-Тошканд.

“TuronZaminziyo” 2015. 297 саҳ.

Ахтарони адаб. Ҷилди 19 Низоми Ганҷавӣ. Хамса:-Душанбе. Адаиб.2012. 480 саҳ.

Заҳириддин Муҳаммад Бобур. Бобурнома:Тошкент, янги аср авлоди. 2018. 698 саҳ.

Захир -ад-дин Мухаммад Бабур. Бабур-наме: -Тошкент, Академии наук, 1960, 513 саҳ.

“Бӯстон”-и Саъди Шерозӣ. www.sfttor.com 420 саҳ.

Опубликован

2023-07-11