ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ АНГЛИЦИЗМОВ В МЕДИАПРОСТРАНСТВЕ
Ключевые слова:
интеграция, медиапространство, окказиональное слово, языковой стандарт, потенциальное слово, экспрессивизации речи, семантическимие неологизмы, англицизмы, экспрессивность, окказиональные англицизмы.Аннотация
При заимствовании в лексику медиапространства англицизмы, как и другие иностранные слова, подвергаются интегративным изменениям. Для дальнейшего успешного функционирования слова в принимающем языке в первую очередь происходит его адаптация в соответствии с правилами орфографии, орфоэпии и морфологии. В данном исследовании мы не рассматриваем фонетическое и графическое освоение англицизмов при их переходе в русское медиапространство. Это связано с тем, что большинство заимствований в лексике медиапространства сохраняет свое англоязычное произношение и написание. В связи с чем, в статье особое внимание уделяется морфологическому усвоению англоязычной лексики, а также её включению в словообразовательную парадигму русского языка, типичную для лексики медиапространства.
Библиографические ссылки
Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000.
Кирилина А.В. Глобализация и судьбы языков // Литературная газета. 2012. № 5. 8–14 февр.
Щербакова А.В. Тенденции экономии и точности в современном немецком письменном языке. Тамбов, 2001.
Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М.,1973.
Апорт. 2000.06.08
Искусство Кино.1998.3
Апорт.2000.01.05.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2023 Fergana State University

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.