ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ АНГЛИЦИЗМОВ В МЕДИАПРОСТРАНСТВЕ
Kalit so‘zlar:
интеграция, медиапространство, окказиональное слово, языковой стандарт, потенциальное слово, экспрессивизации речи, семантическимие неологизмы, англицизмы, экспрессивность, окказиональные англицизмы.Annotatsiya
При заимствовании в лексику медиапространства англицизмы, как и другие иностранные слова, подвергаются интегративным изменениям. Для дальнейшего успешного функционирования слова в принимающем языке в первую очередь происходит его адаптация в соответствии с правилами орфографии, орфоэпии и морфологии. В данном исследовании мы не рассматриваем фонетическое и графическое освоение англицизмов при их переходе в русское медиапространство. Это связано с тем, что большинство заимствований в лексике медиапространства сохраняет свое англоязычное произношение и написание. В связи с чем, в статье особое внимание уделяется морфологическому усвоению англоязычной лексики, а также её включению в словообразовательную парадигму русского языка, типичную для лексики медиапространства.
Adabiyotlar
Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000.
Кирилина А.В. Глобализация и судьбы языков // Литературная газета. 2012. № 5. 8–14 февр.
Щербакова А.В. Тенденции экономии и точности в современном немецком письменном языке. Тамбов, 2001.
Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М.,1973.
Апорт. 2000.06.08
Искусство Кино.1998.3
Апорт.2000.01.05.
Yuklab olishlar
Nashr etilgan
Son
Bo‘lim
Litsenziya
Mualliflik huquqi (c) 2023 Fergana State University

Ushbu ish Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Xalqaro litsenziyasi ostida litsenziyalangan.