НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОЙ ЛЕКСИКИ В ПЕРЕВОДЕ
Ключевые слова:
перевод, лексика, семантика, лингвистикаАннотация
В статъе рассматриваются практические особенности безэквивалентной лексики в переводах с английского и русского языков.
Библиографические ссылки
Влахов, С., Флорин, С. Непереводимое в переводе / С.Влахов, С.Флорин. – М.: Высшая школа, 1986.
Иванов, А.О. Безэквивалентная лексика / А.О. Иванов. Издательство Санкт-Петербургского университета, 2006.
Шатков, Г.В. Перевод русской безэквивалентной лексики на норвежский язык: Автореф. дис.... канд. филол. наук. – М., 1952.
Загрузки
Опубликован
2023-07-05
Выпуск
Раздел
Научная информация
Как цитировать
НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОЙ ЛЕКСИКИ В ПЕРЕВОДЕ. (2023). Научный вестник Ферганский государственный университета, 5, 213-215. https://journal.fdu.uz/index.php/sjfsu/article/view/1012