METHODOLOGICAL ANALYSIS OF APPROACHES TO COMPILING AN IDIOMATIC DICTIONARY ON THE EXAMPLE OF HSG: COMPARISON, FEATURES AND RE COMMENDATIONS
Keywords:
idiomatic dictionary, methodology, HSG, idiom selection criteria, corpus analysis, cultural differences, bilingual dictionaries.Abstract
This article discusses the methodology for compiling the HSG idiomatic dictionary. The main attention is paid to the criteria for choosing idioms, methods of data collection and analysis, as well as comparing the HSG dictionary with other idiomatic dictionaries. The results of the analysis made it possible to identify the unique features of the HSG methodology and offer recommendations for improving approaches to the compilation of idiomatic dictionaries. In conclusion, the limitations of the current study and the prospects for further development are discussed research in this area.
References
Moon, R. (1998). Fixed Expressions and Idioms in English: A Corpus-Based Approach. Oxford University Press.
Fernando, C. (1996). Idioms and Idiomaticity. Oxford University Press.
Simpson, R. (2000). Semantic Prosody: A Critical Evaluation. Routledge.
Glucksberg, S. (1993). Idiom Meanings and Allusional Content. In C. Cacciari & P. Tabossi (Eds.), Idioms: Processing, Structure, and Interpretation, (pp. 3-26). Lawrence Erlbaum Associates, Inc.
Nippold, M. A., & Taylor, C. L. (2002). Judgments of idiom familiarity and transparency: A comparison of children and adolescents. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 45(2), 384-391.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Scientific journal of the Fergana State University

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.