Skip to main navigation menu Skip to main content Skip to site footer

Linguistics

No. 2 (2023): Scientific journal of the Fergana State University (Social humanities sciences)

PECULIARITIES OF THE TRANSLATION OF NEOLOGISMS IN THE FIELD OF DESIGN (COSTUME)

Submitted
October 10, 2023
Published
2023-10-24

Abstract

The article is devoted to the problem of translation of neologisms in the field fashion and design, which have not yet been described in English-Uzbek dictionaries. It also shows the alternative ways of translation and problems and solutions that translators face with.

References

  1. Cheraneva M.S., Kuzmina O.D., Problemi perevoda neologizmov s angliyskogo na russkiy yazik v sfere visokix texnologiy, nauch.statya, Kazanskiy vestnik molodix uchenix. Pedagogicheskiye nauki. T. 1, № 2 (2), 2017 g
  2. Gak V.G., Gak M. Sopostavitelnaya leksikologiya. Mejdunarodnie otnosheniya, 1997. — 264 s.
  3. Komissarov, V.N. Sovremennoye perevodovedeniye: ucheb. posobiye / V.N. Komissarov. – M.: ETS. – 2001. – 424 s.
  4. Barxudarov, L.S. Yazik i perevod / L.S. Barxudarov. – M.: «Mejdunar. otnosheniya», 2009. – 240 s.
  5. Latishev, L.K., Kurs perevoda: (Ekvivalentnost perevoda i sposobi yee dostijeniya), Moskva : Mejdunar. otnosheniya, 1981, 247 s.
  6. Комиссаров В.Н., Теория перевода (лингвистические аспекты): Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: Высшaя шкoла, 1990. - 253 с
  7. Kazakova T.A. Prakticheskiye osnovi perevoda. – Seriya: Izuchayem inostrannie yaziki. – SPb.: Izd-vo «Soyuz», 2001. – 320 s
  8. Sodiqov Z. va Abduraxmonova D., “Tarjimashunoslik terminlarining ko‘ptilli lug‘at-ma’lumotnomasi” (o‘zbek, olmon, ingliz, rus tillari), Namangan - 2017
  9. Internet manba: http://www.hozir.org/samarqand-davlat-chet-tillar-instituti-tarjima-nazariyasi-va-a-v3.html?page=27
  10. Алексеева И.С., Введение в переводоведение, Учебное пособие, M.: издательский центр Академия, 2004, 352 с