sg
O‘zbekcha

PECULIARITIES OF THE TRANSLATION OF NEOLOGISMS IN THE FIELD OF DESIGN (COSTUME)

Authors

  • Namangan Institute of Engineering Technology

Keywords:

neologism, denomination, translator, scientific term, equivalent,

Abstract

The article is devoted to the problem of translation of neologisms in the field fashion and design, which have not yet been described in English-Uzbek dictionaries. It also shows the alternative ways of translation and problems and solutions that translators face with.

Author Biography

  • , Namangan Institute of Engineering Technology

    Namangan muhandislik texnologiya instituti “Chet tillar” kafedrasi tayanch doktoranti

References

Cheraneva M.S., Kuzmina O.D., Problemi perevoda neologizmov s angliyskogo na russkiy yazik v sfere visokix texnologiy, nauch.statya, Kazanskiy vestnik molodix uchenix. Pedagogicheskiye nauki. T. 1, № 2 (2), 2017 g

Gak V.G., Gak M. Sopostavitelnaya leksikologiya. Mejdunarodnie otnosheniya, 1997. — 264 s.

Komissarov, V.N. Sovremennoye perevodovedeniye: ucheb. posobiye / V.N. Komissarov. – M.: ETS. – 2001. – 424 s.

Barxudarov, L.S. Yazik i perevod / L.S. Barxudarov. – M.: «Mejdunar. otnosheniya», 2009. – 240 s.

Latishev, L.K., Kurs perevoda: (Ekvivalentnost perevoda i sposobi yee dostijeniya), Moskva : Mejdunar. otnosheniya, 1981, 247 s.

Комиссаров В.Н., Теория перевода (лингвистические аспекты): Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: Высшaя шкoла, 1990. - 253 с

Kazakova T.A. Prakticheskiye osnovi perevoda. – Seriya: Izuchayem inostrannie yaziki. – SPb.: Izd-vo «Soyuz», 2001. – 320 s

Sodiqov Z. va Abduraxmonova D., “Tarjimashunoslik terminlarining ko‘ptilli lug‘at-ma’lumotnomasi” (o‘zbek, olmon, ingliz, rus tillari), Namangan - 2017

Internet manba: http://www.hozir.org/samarqand-davlat-chet-tillar-instituti-tarjima-nazariyasi-va-a-v3.html?page=27

Алексеева И.С., Введение в переводоведение, Учебное пособие, M.: издательский центр Академия, 2004, 352 с

Downloads

Published

2023-10-24

Most read articles by the same author(s)