IRIM-SIRIMLAR
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Annotatsiya
Bu maqolada xalq tilida irim-sirim deb ataladigan davrning eng muhim masalalaridan biri – xalq odatlariga e’tibor qaratilgan. Muallif irim-sirimlarni folklorning mustaqil janri deb e’lon qilishga, mavzu va mazmuniga ko‘ra tasniflashga, kelib chiqish manbalarini tadqiq qilishga, hayot haqiqatiga qanchalik mos kelishi yoki xurofotga asoslanganligini ko‘rsatishga harakat qilgan.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Tsya robota litsenzuetsya vydpovídno do Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 xalqaro litsenziyasi.
Foydalaniladigan adabiyotlar
Қуръони Карим маънолари таржимаси. (таржимон Шайх Абдулазиз Мансур), Тошкент, Ислом унверистети, 2009. (Translation of the meanings of the Holy Quran. (translated by Sheikh Abdulaziz Mansur), Tashkent, Islamic University, 2009).
Ислом энсиклопедияси. Тошкент. Ӯзбекистон миллий энсиклопедияси. 2004. (Encyclopedia of Islam. Tashkent. National encyclopedia of Uzbekistan. 2004).
Алишер Навоий. Мажолис-ун-нафоис.Тошкент. Ӯздавнашр. 1948 (Alisher Navoi. Majolis-un-nafois. Tashkent. Reprinted. 1948)
Фарҳанги забони тоҷикӣ.СЭ. Москва 1,2 жилд. 1969 (Culture of the Tajik language. SE. Moscow in 1.2 years. 1969)
А.Насриддинов. Маърифат ва шарҳи адабиёт. Душанбе, 1991. (A.Nasriddinov. Knowledge and interpretation of literature. Dushanbe, 1991).